![](https://static.wixstatic.com/media/d532b29bc0c448b29f47672da7b07613.jpg/v1/fill/w_1920,h_1280,al_c,q_90,enc_avif,quality_auto/d532b29bc0c448b29f47672da7b07613.jpg)
Прилагателни имена
Adjetivos
Мъжки и женски род на прилагателните
Прилагателното име е дума, която описва съществително име или местоимение. Окончанието на прилагателното се променя в зависимост от рода и числото на съществителното или местоимението.
В испанския език окончанията се променят по следния начин:
-
Когато прилагателното завършва на "-о" за мъжки род, единствено число - то се променя на "-а" за женски род единствено число.
Примери:
alto -> alta (висок -> висока)
amarillo -> amarilla (жълт -> жълта)
-
Когато прилагателното завършва на гласна и се отнася за националност , то тогава за женски род просто се добавя едно "-а".
Пример:
español -> española (испански - > испанска)
inglés -> inglesa (английски -> английска)
-
Когато прилагателното име завършва на "-е", то окончанието му не се променя в женски род.
Примери:
exelente (отличен, отлична, отлично)
inteligente (интелигентен, интелигентна, интелигентно)
-
Когато прилагателното име завършва на съгласна - също е едно и също за мъжки и женски род.
Пример:
dificil (труден, трудна, трудно)
azul (синьо, синя)
-
Когато прилагателните имена завършват на "-or", "-án", "-ón", "-ìn" - за женски род получават окончание -а.
примери:
hablador - habladora (приказлив/а)
preguntón - preguntona (любознателен/любознателна)
holgazan - holgazana (мързелив/а)
parlanchín - parlanchina (приказлив/а)
Множествено число на прилагателните
Когато съществителното или местоимението, за което се отнася прилагателното е в множествено число, то тогава и прилагателното трябва да бъде в множествено число.
Правилата са следните:
-
Когато прилагателното завършва на гласна, в мн.ч. добавяме "-s".
Пример:
hermosa -> hermosas (красив/а)
-
Когато прилагателното завършва на съгласна, в мн.ч. добавяме "-es".
Пример:
popular -> populares (популярен/популярна)
-
Когато прилагателното завършва на "-z", то се променя на "-с" и след това се добавя "-es".
Пример:
feliz -> felices (щастлив/а)
Място на прилагателното име
В испанския език, за разлика от българския, прилагателното обикновено стои след съществителното, за което се отнася, например "важна работа" е " trabajo importante".
Някои прилагателни, които завършват на "-о " по принцип, остават без тази наставка когато стоят пред съществителното.
Примери:
niño bueno / buen niño (добро момче)
hombre malo / mal hombre (лош мъж)
Някои прилагателни променят значението си в зависимост от това дали са пред или след съществителното.
Примери:
casa grande (голяма къща) - gran casa (страхотна къща)
amigo viejo (стар приятел) - viejo amigo (приятел от дълго време)
Мястото на прилагателното в изречението зависи най-вече от връзката му със съществителното, за което то се отнася. Широко разпространено е подреждането им с цел да има благозвучие, отколкото това да е правилно или грешно.
Прилагателните стоят след съществителните когато:
-
Се отнасят за характерни или отличаващи атрибути на съществителното, за националност, за място на произход, за форма, за субстанция, за предназначение, за цвят и т.н.
Примери:
una venda triangular (триъгълна превръзка)
el año escolar (учебна година)
pintura metálica (металическа боя)
una casa verde (зелена къща)
-
Се отнасят за подгрупа съществителни или определен вид от дадено съществително.
Примери:
los libros téchnicos (технически книги)
flores silvestres (диви цветя)
Прилагателните стоят пред съществителните, за които се отнасят, когато:
-
Изразяват неотличителни характеристики на съществителното, особено такива, които са добре познати.
Примери:
los feroces tigres de la selva (свирепите тигри на джунглата)
-
Имат нелитературно или иронично значение.
Примери:
ni un triste céntimo (нито дори мизерен цент)
При някои изрази се променя значението, в зависимост от мястото на прилагателното.
Примери:
los blancos cisnes (белите лебеди) – тук се има предвид белотата като атрибут на лебедите
los cisnes blancos (белите лебеди) – има се предвид група от бели лебеди, като на тяхната белота се гледа като на нещо противоположно на друго, например на чернотата на други лебеди
la prestigiosa institución (престижната институция) – институция, която е смятана за престижна
la institución prestigiosa (престижната институция) – като противоположност на непрестижна институция
Прилагателни, показващи число или количество, обикновено стоят преди съществителните.
Пример:
de todas maneras (във всеки случай)
muchísimas preguntas (прекалено много въпроси)
en determinados casos (в определени случаи)
Има някои прилагателни, които променят значението си в зависимост от това дали са пред съществителното или след него. Това са:
![Прилагателни 1.png](https://static.wixstatic.com/media/1bb41d_6c263528ae594d0f83ecff3daa2eaa09~mv2.png/v1/fill/w_580,h_372,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%BD%D0%B8%201.png)
Съкращаване на прилагателните
Прилагателните имена определят съществителните и се съгласуват с тях по род и число. Някои прилагателни се съкращават, когато се използват пред съществителни имена мъжки род или пред друго прилагателно, което стои пред съществително в мъжки род.
Примери:
el primer día del verano (първия ден от пролетта)
tu primer gran éxito (твоят първи голям успех)
Но: de primera clase (първи клас)
Други прилагателни, които се съкращават съгласно гореописаното правило са следните:
alguno -> algún
bueno -> buen
malo -> mal
nunguno –> ningún
tercero –> tercer
Прилагателното grande (голям) се съкращава на gran пред всяко съществително, което е в единствено число.
Примери:
un gran error (голяма грешка)
la gran sala (голямата зала)
Понякога обаче, най-вече в литературния език, "grande" се използва в пълната си форма със значението на „страхотен, велик“.
Пример:
Fue obra de aquel grande escritor. (Това беше работа на велик писател.)
Прилагателното cualquera (всеки) се съкращава на cualquer също пред всяко съществително, което е в единствено число.
Примери:
cualquier día (всеки ден)
cualquier chica (всяко момиче)
Прилагателното santo (свят, свети) се съкращава на san пред всички мъжки имена с изключение на тези, започващи с "To-" или "Do-".
Примери:
San Andrés
Santo Tomás
Santo Domingo
Прилагателни, употребявани като съществителни
В испанския език прилагателните имена често се употребяват и като съществителни.
Примери:
Saludé al viejo. (Поздравих стария /човек/.)
¿Quieres un blanco o un tinto? (Бяло или червено /вино/ искаш?)
Моля, подкрепете ни с дарение!
![PayPal Button](https://www.paypalobjects.com/en_US/i/btn/btn_donate_LG.gif)
![PayPal Button](https://www.paypalobjects.com/en_US/i/scr/pixel.gif)