top of page

Прилагателни имена
Adjetivos

Мъжки и женски род на прилагателните
  Прилагателното име е дума, която описва съществително име или местоимение. Окончанието на прилагателното се променя в зависимост от рода и числото на съществителното или местоимението.

  В испанския език окончанията се променят по следния начин:
  - Когато прилагателното завършва на "-о" за мъжки род, единствено число - то се променя на "-а" за женски род единствено число.
примери: alto -> alta
               amarillo -> amarilla
  - Когато прилагателното завършва на гласна и се отнася за националност , то тогава за женски род просто се добавя едно "-а".
пример: español -> española
              inglès -> inglesa
  - Когато прилагателното име завършва на "-е", то окончанието му не се променя в женски род.
пример: exelente, inteligente
  - Когато прилагателното име завършва на съгласна - също е едно и също за мъжки и женски род.
пример: dificil, azul
  - Когато прилагателните имена завършват на "-or", "-àn", "-òn", "-ìn" - за женски род получават окончание -а.
примери: hablador - habladora  (приказлив/а)
               preguntòn - preguntona  (любознателен/любознателна)
               holgazan - holgazana  (мързелив/а)
               parlanchìn - parlanchina  (приказлив/а)

Множествено число на прилагателните
  Когато съществителното или местоимението, за което се отнася прилагателното е в множествено число, то тогава и прилагателното трябва да бъде в множествено число.
  Правилата са следните:
  - Когато прилагателното завършва на гласна, в мн.ч. добавяме "-s".
пример:  hermosa -> hermosas (красив/а)
  - Когато прилагателното завършва на съгласна, в мн.ч. добавяме "-es".
пример: popular -> populares (популярен/популярна)
  - Когато прилагателното завършва на "-z", то се променя на "-с" и след това се добавя "-es".
пример: feliz -> felices (щастлив/а)


Място на прилагателното име
  В испанския език, за разлика от българския, прилагателното обикновено стои след съществителното, за което се отнася, например "важна работа" е " trabajo importante".

  Някои прилагателни, които завършват на "-о " по принцип, остават без тази наставка когато стоят пред съществителното.
примери: niño bueno / buen niño  (добро момче)
               hombre malo / mal hombre (лош мъж)

  Някои прилагателни променят значението си в зависимост от това дали са пред или след съществителното.
пример: casa grande (голяма къща) - gran casa (страхотна къща)
              amigo viejo (стар приятел) - viejo amigo (приятел от дълго време)

 

     Мястото на прилагателното в изречението зависи най-вече от връзката му със съществителното, за което то се отнася. Широко разпространено е подреждането им с цел да има благозвучие, отколкото това да е правилно или грешно.

 

            Прилагателните стоят след съществителните когато:

  • Се отнасят за характерни или отличаващи атрибути на съществителното, за националност, за място на произход, за форма, за субстанция, за предназначение, за цвят и т.н.

Примери: una venda triangular (триъгълна превръзка)

                  el año escolar (учебна година)

                 pintura metálica (металическа боя)

                 una casa verde (зелена къща)

 

  • Се отнасят за подгрупа съществителни или определен вид от дадено съществително.

Примери: los libros téchnicos (технически книги)

                  flores silvestres (диви цветя)

 

Прилагателните стоят пред съществителните, за които се отнасят, когато:

  • Изразяват неотличителни характеристики на съществителното, особено такива, които са добре познати.

Примери: los feroces tigres de la selva (свирепите тигри на джунглата)

  • Имат нелитературно или иронично значение.

Примери: ni un triste céntimo (нито дори мизерен цент)

 

            При някои изрази се променя значението, в зависимост от мястото на прилагателното:

Примери:

los blancos cisnes (белите лебеди) – тук се има предвид белотата като атрибут на лебедите

los cisnes blancos (белите лебеди) – има се предвид група от бели лебеди, като на тяхната белота се гледа като на нещо противоположно на друго, например на чернотата на други лебеди

la prestigiosa institución (престижната институция) – институция, която е смятана за престижна

la institución prestigiosa (престижната институция) – като противоположност на непрестижна институция

 

            Прилагателни, показващи число или количество, обикновено стоят преди съществителните.

Пример: de todas maneras (във всеки случай)

               muchísimas preguntas (прекалено много въпроси)

               en determinados casos (в определени случаи)

 

            Има някои прилагателни, които променят значението си в зависимост от това дали са пред съществителното или след него. Това са:

Съкращаване на прилагателните

            Прилагателните имена определят съществителните и се съгласуват с тях по род и число. Някои  прилагателни се съкращават, когато се използват пред съществителни имена мъжки род или пред друго прилагателно, което стои пред съществително в мъжки род.

Примери: el primer día del verano (първия ден от пролетта)

                 tu primer gran éxito (твоят първи голям успех)

Но: de primera clase (първи клас)

 

Други прилагателни, които се съкращават съгласно гореописаното правило са следните:

alguno -> algún

bueno -> buen

malo -> mal

nunguno –> ningún

tercero –> tercer

 

            Прилагателното grande (голям) се съкращава на gran пред всяко съществително, което е в единствено число.

Примери: un gran error (голяма грешка)

                  la gran sala (голямата зала)

 

            Понякога обаче, най-вече в литературния език, grande се използва в пълната си форма със значението на „страхотен, велик“.

Пример: Fue obra de aquel grande escritor. (Това беше работа на велик писател.)

 

            Прилагателното cualquera (всеки) се съкращава на cualquer също пред всяко съществително, което е в единствено число.

Примери: cualquier día (всеки ден)

                  cualquier chica (всяко момиче)

 

            Прилагателното santo (свят, свети) се съкращава на san пред всички мъжки имена с изключение на тези, започващи с To- или Do-.

Примери: San Andrés

               Santo Tomás

Прилагателни, употребявани като съществителни

            В испанския език прилагателните имена често се употребяват и като съществителни.

Примери: Saludé al viejo. (Поздравих стария /човек/.)

                  ¿Quieres un blanco o un tinto? (Бяло или червено /вино/ искаш?)

Прилагателни 1.png

Моля, подкрепете ни с дарение!

PayPal ButtonPayPal Button
bottom of page