![](https://static.wixstatic.com/media/d532b29bc0c448b29f47672da7b07613.jpg/v1/fill/w_1920,h_1280,al_c,q_90,enc_avif,quality_auto/d532b29bc0c448b29f47672da7b07613.jpg)
Отрицание
Една от най-често използваните думи за изразяване на отрицание в испанския език е "no" (на бълг.: "не").
Примери:
No iba a jugar, pero ella me invitó. (Нямаше да играя, но тя ме покани.)
No quiero que tú comas tanto dulces. (Не искам да ядеш толкова много сладко.)
No me compras rosas, por favor. (Не ми купувай рози, моля те.)
No entendí la clase de física hoy. (Не разбрах урока по физика днес.)
Когато след сказуемото в изречението има негативна дума, то "no" или друга негативна частица трябва да се ползват пред сказуемото. Това е т.нар. двойно отрицание, което го има и в българския език.
Примери:
No conozco a nadie. (Не познавам никой.)
Juan no bebe ni té ni café. (Хуан не пие нито чай, нито кафе.)
Nunca dice nada. (Тя/той никога не казва нищо.)
Някои изрази изискват отрицателни елементи след себе си. Такива са:
-
Конструкциите "sin+инфинитив на глагола" и "sin que + просто изречение";
Примери:
Se fue sin decir nada. (Той си тръгна без да каже нищо.)
No puedes salir sin que nadie te vea. (Не можеш да излезеш без никой да те види.)
-
Сравнения;
Примери:
Habla francés mejor que nadie. (Говори френски по-добре от всеки друг.)
Toca el piano mejor que nadie. (Свири на пиано по-добре от всеки друг.)
-
Когато негативните елементи са под формата на приставки към думите като -im, -in, des- и др.
Примери:
Es casi imposible confiar en nadie. (Почти невъзможно е да се довериш на някого.)
Es inmoral que no haya consecuencias. (Неморално е да няма никакви последици.)
Es desafortunado que nadie pueda ayudar. (Жалко, че никой не може да помогне.)
Употреба на "no…sino…"
Конструкцията "no…sino…" на испански се използва за да изрази контраст или противопоставяне между две идеи. Често се превежда като „не... а...“ на български. Когато има отрицание преди "sino", се подчертава, че първото твърдение не е вярно, а второто е.
Примери:
No quiero café, sino té. (Не искам кафе, а чай.)
No fue tu madre quien me lo dijo, sino tu hermana. (Не беше майка ти която ми го каза, а сестра ти.)
No es una casa, sino un apartamento. (Не е къща, а апартамент.)
Негативни въпроси
Негативните въпросителни изречения също се образуват с "no", както отрицателните изречения. Обикновено на тях се отговаря с „да“ или „не“.
Примери:
¿No tienes miedo? - No, no tengo miedo. (Не те ли е страх? – Не, не ме е страх.)
¿No quieres venir? - Sí, quiero venir. (Не искаш ли да дойдеш? – Да, искам да дойда.)
¿No te sientes bien? - No, no me siento bien. (Не се ли чувстваш добре? – Не, не се чувствам добре.)
Моля, подкрепете ни с дарение!
![PayPal Button](https://www.paypalobjects.com/en_US/i/btn/btn_donate_LG.gif)
![PayPal Button](https://www.paypalobjects.com/en_US/i/scr/pixel.gif)