top of page

Употреба на "should" и "ought to"

Baner Liderstvoto new.png

       Използваме глаголите "should" и "ought to", за да кажем какво е най-доброто нещо или какво е най-доброто, което може да се направи. Няма разлика в значението им (и двете значат „трябва“ на български).

Примери:

If you don't feel well, you should see a doctor. (Ако не се чувстваш добре, трябва да отидеш на лекар.)

My uncle is very nice with me. I ought to write him a letter of thanks. (Чичо ми е много мил с мен. Трябва да му напиша благодарствено писмо.)

 

        Може да ползваме и отрицателна форма, за да казваме какво не е хубаво да се прави. В този случай и двата глагола се превеждат като „не трябва, не бива“.

Пример:

People shouldn't break their promises.

People oughtn't to break their promises.

(Хората не бива да нарушават техните обещания.)

 

    След "should" и "ought to" може да ползваме формата "be" + герунд (глагол с наставка –ing), когато говорим за по-продължителни действия.

Пример:

It's 6 o'clock. I should be cooking the dinner. (Шест часът е. Трябва да готвя вечеря.)

You ought to be working, not sitting. (Трябва да работиш, а не да седиш.)

 

       Когато говорим какво е най-добре да се направи в дадена ситуация, може да използваме израза "had better" (превод „по-добре е“), вместо "should" и "ought to". Така изразяваме, че нещо е крайно необходимо да се направи.

Пример:

It's cold. The children had better wear their coats. (Студено е. По-добре е децата да си облекат палтата.) – не е проблем да се ползва "should" или "ought to" тук, но "had better" има по-силно значение.

 

    Когато говорим за нормалния начин да се направи нещо или за да коригираме някого и да кажем как се прави по принцип, използваме "be supposed to", като глаголът "be" се спряга според лицето и числото на подлога. 

Примери:

The guests are supposed to buy flowers for the hostess. (Гостите трябва да купят цветя на домакинята.)

How am I supposed to cook this? - Read the directions on the package. (Как трябва да сготвя това? – Прочети указанията на опаковката.)

 

        Може да използваме този израз и в минало време, като използваме формата на глагола "be" за минало време - "were/was".

Пример:

It's 7 o'clock. You were supposed to be here at 6, remember? (Седем часът е. Трябваше да си тук в 6, помниш ли?)

Моля, подкрепете ни с дарение!

PayPal ButtonPayPal Button
copyright-certification-1569220857-5091226.jpeg
bottom of page