top of page

Второ лице, единствено число

     "Tú" "usted" и "vos" са местоимения, които реферират към второ лице, единствено число.

         

        "Tú" се превежда на български като „ти“.

         

       "Usted" е учтивата форма за единствено число и на български се превежда, като „Вие“. За множествено число има друга форма – „ustedes“.

         

      "Vos" се ползва в някои страни, вместо "tú" в разговорния език.

 

        Въпреки, че трите местоимения са синоними, то те изискват различно спрежение на глагола. "Tú" и "vos" изискват окончание за второ лице, единствено число:

Пример:

tú/vos comés (ти ядеш).

     

     "Usted" обаче изисква спрежение като за трето лице единствено число и се превеждат по различен начин на български език:

Пример:

Usted come (Вие ядете)

Но и: él/ella come (той/тя яде)

     

    Коя от формите – формална или неформална – ще ползвате, зависи от региона, в който се намирате. Но все пак е препоръчително да ползвате учтива форма, когато се обръщате към непознати хора.

Моля, подкрепете ни с дарение!

PayPal ButtonPayPal Button
copyright-certification-1569220857-5091226.jpeg
bottom of page